Udělal jsi kus pořádné práce, ale na Princeton to přímo není, že?
Napravio si ovde solidan posao... Ali bas i nije vrhunski.
Když má Aaron problémy, zavolá tebe. Ty jsi kus chlapa.
Kad Aaron upadne u frku, on zove tebe.
Plus, možná že blbě tlachám, ale já si vždy myslela, že jsi kus vola.
Plus, ovo bi mogla da prièa starica, ali ja sam uvijek mislila da si pomalo govedo.
Vzal jsi kus slepičího krku a osmažil jsi ho.
Uzmeš komad vrata i ispržiš ga.
Všichni moji kámoši si myslí, že jsi kus!
Svi moji ortaci misle da si vatrena!
Hele, jsi kus, ale žádná sexbomba.
Èuj, draga si, ali ne toliko.
Ricku, ty jsi kus vola, že se nesnažíš klofnout Jenny... a přestaň mě krmit těmi tvými řečmi o zlomeném srdci.
Rick, budala si ako ne pokušaš s njom. I ne spominji mi kako ti je srcejoš slomljeno.
Ale ty, ty jsi kus vola, co?
Sad, ti si malo kreten ha?
No, ty jsi kus patriota, Michaeli.
Oh, pa, veoma patriotski od tebe, Michael.
Jsi kus a v pohodě a krásná máš nádherné oči.
Ti si zgodna i kul i fina i imaš prelepe oèi.
Nebo bikini nebo minisukně, nebo cokoliv, co může ukázat, že jsi kus.
Da. Ni bikinije, ni miniæe ni bilo šta drugo u èemu bi se vidjelo da si ustvari žensko.
Podepsal jsi kus papíru plný lží.
Potpisao si parèe papira. Same laži.
Našel jsi kus skládanky, Russelle, kus M.F.Ž..
Znaš da je ovo veliko, zar ne?
Ty jsi kus ledu a vůbec žhavá.
Ti si sva glazura bez kolaèa.
Teď jsi kus masa a jsi ve velkém mlýnku.
Sad si komad mesa u stroju za mljevenje.
Prostě si myslím, že jsi kus a chci abys šla se mnou.
Mislim da si super i želim da izaðem s tobom.
Ne že bych chtěl šťourat, ale támhle jsi kus vynechal.
Ne bih da kritikujem, ali tamo nisi oèistio. Little Kevin, kako ide višenje?
Jsi kus navigátora, víš o tom?
Ti si jedan vražji navigator, znaš?
Hej, Brittany, říkalas, že se chceš odvázat tak pojď blíž, něco ti ukážu sexy slečno, chci vidět, jak obnažíš svou duši jestli jsi myslíš, že jsi kus, tak mi ukaž, co umíš
Hej Britani, kažeš da kontrolu hoæeš da izgubiš? Doði ovamo, nešto æu ti pokazati Seksi si mala, radije bih dušu da otvoriš
To není fér... jsi kus sráče,
To nije u redu, kurvin sine.
Pocity odlišnosti, poškození a udělal jsi kus práce, aby ses cítil výjimečný, stejně jako my.
ošteæeni, i uèinio si veliki posao da se osetiš kao da si poseban, kao što smi mi.
Urazil jsi kus cesty od ohýbání bran.
Далеко си догурао од савијања капија.
Duku... odvedl jsi kus práce při odhalování tohohle zrádce.
Djuk, odradio si odlièan posao otkrivši ovog izdajicu.
Jsi kus vola, ale když si toho vola odmyslim, uvnitř jsi dobrej člověk.
Malo si kreten, ali duboko u tebi... krije se dobar èovek.
Jsi kus kreténa, víš to, Johnny?
Ti si velika gomila... Znaš šta, Džoni?
Chci říct, že jsi kus, ale vyděrač na dvě věci, pokud to tak můžu říct.
Mislim, ti si frajer, ali si nikakav iznudjivaè, ako smem da primetim.
Neprominu, proto, že jsi kus nebo proto, že jsi blondýna nebo proto, co máš mezi nohama.
Neæu ti oprostiti jer si zgodna, plava ili zbog onog meðu nogama.
A ty jsi kus dospělého chlapa, který ani nevytáhne paty z domu, aby zastavil nějakého surovce.
A ti si snažan i odrastao èovjek koji ne mora ni dom napustiti da se bori protiv neke nasilnice.
André mi zrovna říkal, jaký jsi kus vola, že jsi unesl policajta.
ANDRE MI BAŠ REÈE KOLIKI SI MORON KAD SI OTEO PANDURA.
Chová se jak nejlíp umí, protože jsi kus.
Nije. Samo se lepo ponaša, jer si ti zgodna.
Protože jsi kus odpadu, který se nikdy nenaučí být mužem.
JER SI ÐUBRE KOJI NIKADA NEÆE ZNATI KAKO DA BUDE MUŠKARAC.
Co jsem tě viděla naposledy, ušel jsi kus cesty.
Dosta si prošao od našeg zadnjeg sastanka.
Urazil jsi kus cesty, musíš být znaven.
Prešao si toliki put. Mora da si umoran.
0.38961100578308s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?